您现在的位置:网站首页答辩论文语言论文其他语言
跨文化意识与翻译
(毕业论文 页数:10 字数:7718) 摘 要: 翻译,只有在了解不同民族文化背景的基础上才能实现的。任何语言都是承载着浓厚文化底蕴的语言,只有将翻译与文化自然融合,才能达到民族间的真正交流。笔者试从中西方国家不同的文化内涵、生活方式、认知思维方式以及价值观等跨文化意识的角度入手,指出翻译过程中应注意的文化问题。 关键词: 翻译;文化因素;中西方文化差异 目录 一、跨文化意识与环境文化的翻译: 二、跨文化意识与风俗文化的翻译: 三、宗教文化意识的差异对翻译的影响 : 四、历史文化意识的差[详细]
语言知识是外语教学的立脚点
原文 外语教学的内涵是教学生学会外语。学生是人类新生代的精英群,教者自应借鉴人类学习外语的经验,力求按照人类学习外语的规律去组织他们的学习活动。人类学习外语几千年了,Louis G.Kelly写过一本巨著25 Centuries of Language Teaching,阐述500B.C.—1969年的语言教学方法(*国外文献中的语言教学包括母语、二语、外语教学,实际内容多为二语、外语教学;本文以下选称外语教学)。就是把外语教学的起始时间放在古希腊的旺盛时期。而实际上人类早在两河文化[详细]
浅谈非语言交际中的身势语
原文 摘要“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同文化中,身势语的意义并不完全相同。各民族有不同的非语言交际方式.例如:不同的民族在谈话时,对双方保持多大距离才合适有不同的看法;谈话双方身体接触的次数多少因文化不同而各异;在目光接触这一方面也有许多规定:看不看对方,什么时候看,看多久,什么人可以看,什么人不可以看;在某些场合下,在中国和讲英语的国家无论微笑还是大笑,通常表示友好﹑赞同﹑满意﹑高兴﹑愉快,但是在某些场合,中国人的笑会引起西方人的反感;打手势时动作稍有不同,就会与原[详细]
试论应用语言模型框架中句子的四个平面理论
原文 摘要: 本论文详细阐述了М.В.Всеволодова在功能交际应用语言模型框架内提出的句子的四个平面理论,描述了该理论在句子三个平面理论基础上产生的依据及其主要内容。从所指层、交际层、语义层和形式层四个平面研究话语句是应用语言模式中句子模型建构的重要理论基础。将话语句看成一个多平面的整体能够建立起具有极大说服力的句子语言模型,能够形成解决一定交际任务的句子转换规则。关键词: 功能交际应用语言模型;句子;话语句; 三个平面理论;四个平面理论 1. 引言在语言学中对句子的多层面[详细]
西方哲学根本传统的一种阐明
原文 关键词:西方哲学;存在;思维;语言 摘要:西方哲学的全部历史可以概括为这样一个标准的三段式关系推理:因为思维是存在之家(古代哲学),语言是思维之家(近代哲学),所以语言是存在之家(现代哲学)。当今西方哲学的困惑是:什么是语言之家?The Linguistic Prison Cell: A Clarification for the Fundamental Tradition of West PhilosophyKey words: West philosophy, Beings[详细]
俄语动词前缀的构词语义研究
原文 词缀化是俄语构词的重要手段,借助这一手段,可以构成不同词类的同根词。在词缀化方法中,前缀因其对词汇的构成和派生所起的特殊作用,尤其是动词前缀化的语义及结构十分复杂,动词的前缀化构词研究始终在构词学中占有十分重要和特殊的地位。本文拟根据俄语动词前缀化的特点,从语义研究的角度,就俄语动词前缀构词中的某些具有普遍意义的问题,作以论述。1. 构词与体的关系动词前缀化与动词体的关系问题,或者说,词缀问题是否属于体学范畴,不仅是一个复杂、且尚无定论的问题,也是许多研究者刻意回避的一个问题。[详细]
话语分析二十年
原文 提要: 本文简要回顾了话语分析产生的历史背景,追踪了话语分析的发展历程,介绍了各个时期的不同特点。同时对一些理论问题的不同看法,诸如话语分析与其他学科的划界、话语分析的研究对象、研究领域等,也作了介绍和归纳。本文还着重介绍了话语分析这门新学科近些年研究的新动向。关键词: 话语分析、篇章1. 历史背景1952年,Zellig Harris写了一篇题为“Discourse Analysis”(话语分析)的论文,刊登在Language杂志上。此后,Discourse Analysis[详细]
俄汉语篇名词回指对比
原文 摘要:名词回指、代词回指和零形回指并列称为三大回指形式。名词回指主要通过同形、部分同形、同义、上下义等形式表现出来,而各种形式的使用则受到语境、语法、修辞等多种因素的影响。俄语与汉语在许多回指方式和运用上都存在着明显的差异。本文通过对大量语料的对比,找出俄汉语篇衔接方式的异同,并从语言系统和文化传统的角度分析存在差异的根本原因。关键词:语篇;回指;俄汉;差异 1. 引言在语篇或上下文中,一个事物往往要被多次提到,针对第一次来讲,后面的提及叫做回指。举个例子:(1) Откуда[详细]
从语法协调看组合关系在韩国语中的具体体现
原文 摘 要 组合关系源于瑞士语言学家索绪尔的语言学理论,简言之就是话语中词与词组合起来的关系。在实际应用中,组合关系在构成上又会受到协调原则的制约。韩国语按语言种类划分是一种粘着语,主要是通过词干后添加词尾的方式表达语法关系。因此,词与词之间、词与词尾之间以及词尾之间的搭配都有着严格的规定。正因为如此,与其他类型的语言相比,韩国语的组合关系更容易受到协调原则中语法协调的制约。本文拟从语法协调的角度分析一下组合关系在韩国语中的具体体现。关键词 组合关系 语法协调 韩国语组合关系源于瑞[详细]
浅谈中韩成语谚语之文化积淀
原文 众所周知,语言是探视民族历史与文化的宝镜。成语,谚语作为语言的重要组成部分更是天一例外积淀着厚重的历史与文化。,中韩在地理位置上为亲密的邻邦,自古以来两国共沐儒家,其关系非常密切,因此中韩文化具有许多共同之处。但是如果仔细观察进一步分析,不难发现它们仍有其独特性,存在着显著差异。由于各自风俗习惯,历史文化社会环境、宗教信仰、价值观念等诸方面因素,形成了自己独特的民族特征和文化特征。这些民族特点与文化特征集中反映在民族语言上就形成了词语的民族文化特色。可以说,语言反映一个民族的特[详细]

总数:10 首页上一页下一页尾页 页次:1/1

热门关键词

最新论文

随机论文